Током расправе о руском националном идентитету, председник Владимир Путин побринуо се да уљудно, али одлучно одбаци сваку замену традиционалних породичних структура замишљеним „напреднијим“ примерима примењеним на Западу.

Владимир Путин (фото: Лола Ђорђевић)

„Рекли сте да се реч `мајка` не може заменити. Испада да можда и може. У неким земљама заменили су је речју `родитељ број један` и `родитељ број два`. Надам се да се то овде никада неће догодити“, рекао је Путин на састанку саветодавног тела Кремља – Савета за међунационалне односе.

Његове примедбе уследиле су као одговор посланику Виктору Водолатском, који је говорио о напорима на неговању уједињујућег идентитета међу руском омладином, а да притом не буде нарушен ниједан други етнички, верски или групни идентитет.

Речи „мајка“ и „родитељ“ функционално су исте, али носе врло различиту емоционалну тежину, рекао је Водолатски, баш као и „домовина“ и „земља“.

Смешући се док је одговарао, Путин је вероватно ишао у западном смеру. Једно значајно место где су мајчинство и очинство замењени у име „социјалне једнакости“ је Француска, где су у фебруару такође школски уџбеници измењени, те у њима сада пише „родитељ 1“ и „родитељ 2“, како би се одразила нова „породична различитост“.

Одређене породице нашле су се заглављене у „прилично старомодним социјалним и породичним моделима“, изјавила је у фебруару Валери Петит, заступник у већинској РЕМ странци председника Емануела Макрона

Слична мера је била у току у Италији, али је заменик премијера Матео Салвини вратио „мајку“ и „оца“ на званичне обрасце у априлу. Нејасно је где би тај предлог могао бити на дневном реду актуелне владе, која је састављена у септембру да би се Салвини искључио без избора, у још једном показатељу демократије ЕУ у најбољем реду.

Није изненађујуће да су САД предводиле пут у „прогресивном“ бирократском говору, а Стејт департмент је најавио да ће заменити „мајку“ и „оца“ на захтевима за пасош 2011. године, током Обамине администрације. Бренда Спраџ, заменик помоћника секретара за услуге издавања пасоша у то време, устврдила је да је то последица „промена у медицинској науци и репродуктивној технологији“.

ЛГБТ активистичка група „Савет за породичну равноправност“ није оставила никакве сумње у мотиве тог потеза, такође, поздрављајући промену у „глобалнији термин“ који би омогућио „многим различитим врстама породица“ да се осећају препознатим. Ово је било четири године пре него што је Врховни суд САД-а истосполне бракове потврдио као сагласне уставном праву, имајте то на уму.

Да будемо фер, мајке и очеви нису у потпуности замењени обрасцима Стејт департмента. Тренутно постоје уноси за „мајка / отац / родитељ“, што је очигледно неприхватљива дискриминација за децу оних утроје или оних из полиаморних односа, који и даље остају неправедно илегални према оштрим америчким законима.

Док западне групе за „људска права“ можда спремају крила да осуде Путинове примедбе као још један пример „угњетавања“ у Русији, оне би требале да задрже своје коње пре него што уберу те чекове лобирања.

На састанку је такође разговарано о пријему и прихватању имиграната, осуди „незнања и екстремизма“ и подршци аутохтоним народима Русије, који живе у бољим условима и у далеко већем броју од Индијанаца, што треба нагласити.

То би закомпликовало виртуелне игре и виртуелне сигнале моралности који плаћају њихове рачуне, тако да не бисмо требали задржавати дах.

Извор: Восток / РТ

Тагови: ; ;